-
1 wnieść
* * *pf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wnieść
-
2 wnosić
1. (-szę, -sisz); imp -ś; perf wnieść; vt(walizki, meble) to carry in; ( zapach) to bring in; (przen: radość, życie) to bring; (opłatę, składkę) to pay; ( podanie) to put in, ( sprzeciw) to raise; ( zażalenie) to file2. vi; książkto gather, to conclude* * *ipf.1. (= niosąc, dostarczać) carry in, bring in; wnieść kapitał fin. contribute capital; wnieść wkład do spółki contribute shares to a company; wnieść w aporcie ekon. contribute in kind; wnieść opłatę pay a fee; wnieść poprawki do czegoś make amendments to sth.2. przen. (= uzupełniać) contribute; wnieść (swój) wkład w coś make a contribution to sth, contribute to sth; zeznanie nie wniosło nic znaczącego his testimony didn't contribute anything of value.3. (= przedkładać) file, submit; ( wniosek) motion; wnieść petycję submit a petition; wnieść podanie apply ( o coś for sth); wnosić o zmianę premiera motion for a change of prime minister.4. prawn. petition, file; wnieść akt oskarżenia bring an indictment; wnieść apelację appeal ( od czegoś against sth); wnieść zażalenie l. skargę complain (do kogoś/czegoś to sb/sth); lodge a complaint ( na czyjeś ręce with (the hands of) sb); wnosić oskarżenie press charges ( przeciwko komuś against sb); bring an accusation l. charges ( przeciwko komuś against sb); prefer a charge l. charges ( przeciwko komuś against sb); prosecute ( przeciwko komuś sb); wnosić sprawę do sądu bring a case to court; wnieść l. złożyć pozew o rozwód file for divorce; wnieść pozew bring l. file (a) suit ( przeciwko komuś against sb); institute an action ( przeciwko komuś against sb); wnieść sprzeciw raise objections; demur.5. tylko ipf. lit. (= wyciągać wniosek) infer, gather; stąd wnoszę, że... therefore I gather that...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wnosić
-
3 wnosić
wnosić [vnɔɕiʨ̑] <-szę, -si>1) ( umieszczać)\wnosić poprawki do ustawy Änderungsvorschläge für ein Gesetz einbringen\wnosić wkład do spółki eine Einlage [in die Gesellschaft] einbringen2) ( uiszczać)\wnosić opłatę Gebühr entrichten\wnosić z czegoś, że... aus etw [schluss]folgern [ lub schließen], dass... -
4 wnosić
wnosić (wnoszę) < wnieść> (wniosę) v/t hineintragen, hereinbringen; na górę hinauftragen, hinaufbringen; skargę, pozew einreichen; prośbę vorbringen; protest einlegen; opłatę entrichten; korektury anbringen;wnosić wkład einen Beitrag leisten (do G zu D);wnosić v/i (wnioskować) schließen, schlussfolgern (z G aus D) -
5 wnieść*
wnieść* pf →LINK="wnosić" wnosić -
6 wnosić
глаг.• внести• вносить• возвышать• вознести• воспитать• воспитывать• выращивать• класть• повысить• повышать• поднимать• подносить• поднять• растить* * *wno|sić\wnosićszę, \wnosićszony несов. 1. вносить;2. подавать; заявлять; ср. wnieść; 3. (wyciągać wnioski) делать вывод, заключать* * *wnoszę, wnoszony несов.1) вноси́ть2) подава́ть; заявля́ть; ср. wnieść3) ( wyciągać wnioski) де́лать вы́вод, заключа́ть -
7 wnieść
-
8 wnieść
vt pf→ wnosić -
9 wnosić wno·sić
-
10 file
[faɪl] 1. n( dossier) akta pl, dossier nt inv; ( folder) kartoteka f, teczka f; ( for loose leaf) segregator m, skoroszyt m; ( COMPUT) plik m; ( tool) pilnik m2. vtdocument włączać (włączyć perf) do dokumentacji; lawsuit wnosić (wnieść perf); metal, fingernails piłować (spiłować perf)to file in — wchodzić (wejść perf) jeden za drugim or gęsiego
to file out — wychodzić (wyjść perf) jeden za drugim or gęsiego
to file past — przechodzić (przejść perf) obok jeden za drugim or gęsiego, przedefilować ( perf) obok
to file for divorce — wnosić (wnieść perf) sprawę o rozwód
* * *I 1. noun(a line of soldiers etc walking one behind the other.) szereg2. verb(to walk in a file: They filed across the road.) iść w szereguII 1. noun1) (a folder, loose-leaf book etc to hold papers.) skoroszyt2) (a collection of papers on a particular subject (kept in such a folder).) akta3) (in computing, a collection of data stored eg on a disc.) plik2. verb1) (to put (papers etc) in a file: He filed the letter under P.) chować do akt2) (to bring (a suit) before a law court: to file (a suit) for divorce.) wnieść (sprawę) do sądu•- filename- filing cabinet III 1. noun(a steel tool with a rough surface for smoothing or rubbing away wood, metal etc.) pilnik2. verb(to cut or smooth with a file: She filed her nails.) opiłować- filings -
11 petition
[pə'tɪʃən] 1. n( signed document) petycja f; ( JUR) pozew m2. vtwnosić (wnieść perf) petycję do +gen3. vito petition for divorce — wnosić (wnieść perf) pozew o rozwód
* * *[pə'tiʃən] 1. noun(a formal request made to someone in authority and usually signed by a large number of people.) petycja2. verb(to make such a request: They petitioned the government for the release of the prisoners.) wnieść petycję -
12 emend
[ɪ'mɛnd]vt* * *[i:'mend](to correct errors in (a book etc): The editor emended the manuscript.) wnosić poprawki -
13 prosecute
['prɔsɪkjuːt]vt* * *['prosikju:t](to bring a legal action against: He was prosecuted for theft.) ścigać sądownie, wnosić oskarżenie (przeciwko)- prosecutor -
14 apelacja
-i; -e; gen pl; -i; fPRAWO appealwnosić (wnieść perf) apelację — to lodge an appeal
* * *f.prawn. appeal; wnieść apelację appeal l. launch an appeal; odrzucić apelację turn down an appeal; prawo apelacji right of appeal.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > apelacja
-
15 petycja
-i, -e; gen pl -i; fwnosić (wnieść) petycję — perf to petition
* * *f.petition; wnieść petycję do władz petition the authorities.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > petycja
-
16 pozew
-wu, -wy; loc sg - wie; m; PRAWOsuit, petitionwnosić (wnieść) pozew (do sądu) — perf to file a suit lub petition
* * *mi- zw- prawn. summons, petition; wnieść pozew przeciwko komuś bring l. file a suit against sb, institute an action against sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pozew
-
17 rewizja
-i; -e; gen pl -i; f( przeszukiwanie) search; ( modyfikacja) review; PRAWO appealwnosić (wnieść perf) rewizję — to appeal
* * *f.1. (= przeszukanie) search; ( dłońmi po ciele) frisk; nakaz rewizji search warrant; rewizja osobista body search; przeprowadzać rewizję conduct a search.2. (= zmiana, modyfikacja) review.3. (= kontrola urzędowa) inspection; ( ksiąg rachunkowych) fin. audit.4. polit. (= zmiana traktatów itp.) revision.5. prawn. (= zaskarżenie decyzji) review; rewizja procesu retrial; rewizja nadzwyczajna extraordinary appeal; wnieść rewizję od wyroku appeal against a verdict.6. druk. clean proof, final proof.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rewizja
-
18 skarga
wnosić (wnieść perf) skargę (na kogoś) — to file lub lodge a complaint (against sb)
złożyć ( perf) skargę (z powodu czegoś) — to complain (about sth), to file lub lodge a complaint (about sth)
* * *f.1. ( żalenie się) complaint, grumble.3. (= zażalenie) complaint; wnieść skargę na kogoś/coś file l. lodge a complaint agaist sb/sth; złożyć skargę z powodu czegoś complain about sth, file l. lodge a complaint about sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skarga
-
19 lodge
[lɔdʒ] 1. n( small house) stróżówka f; ( hunting lodge) domek m myśliwski; ( masons' lodge) loża f2. vi3. vtto lodge (with) — mieszkać (zamieszkać perf) (u +gen)
complaint etc wnosić (wnieść perf)* * *[lo‹] 1. noun1) (a small house, especially one at a gate to the grounds of a large house.) portiernia, domek2) (a room at a college gate etc for an attendant: the porter's lodge.) stróżówka, portiernia2. verb1) (to live in rooms for which one pays, in someone else's house: He lodges with the Smiths.) wynajmować pokój/pokoje2) (to make or become fixed: The bullet was lodged in his spine.) wpakować, utkwić3) (to make (an objection, an appeal etc) formally or officially.) wnieść•- lodger- lodging -
20 sprawa
( wydarzenie) matter, affair; ( interes) business; PRAWO case, ( wzniosły cel) causeMinisterstwo Spraw Wewnętrznych — Ministry of the Interior, ≈Home Office (BRIT)
Ministerstwo Spraw Zagranicznych — Ministry of Foreign Affairs, ≈Foreign Office (BRIT), ≈Department of State (US)
zdawać (zdać perf) sobie sprawę z czegoś — to be (become) aware of sth
brać (wziąć perf) sprawę w swoje ręce — to take the matter into one's hands
sprawa cywilna/karna/sądowa — civil/criminal/court case
wnosić (wnieść perf) sprawę do sądu — to bring lub file a suit
* * *f.1. ( fakt) affair, matter; sprawy rodzinne family matters; sprawy zawodowe business; sprawy codzienne everyday concerns; sprawy państwowe public affairs; nie wtrącaj się do cudzych spraw mind your own business; jak się mają sprawy? where l. how do things stand?; ruszyć sprawę z miejsca get things going; gorsza sprawa, że... what's worse...; niepokojąca sprawa matter of concern; delikatna sprawa touch-and-go; niezałatwiona sprawa loose end; pilna sprawa urgent matter; przegrana sprawa lost cause; nieczysta sprawa shady business; omawiana sprawa issue l. matter under discussion; inna sprawa, że... not to mention that...; to załatwia sprawę that settles it; sprawa jest oczywista no doubt about it, it's (pretty) straightforward; sprawa honoru matter of honor; sprawa wagi państwowej matter of the state, pressing issue; sprawa urzędowa official business; sprawa otwarta open question; sprawy sercowe affairs of the heart; na dobrą sprawę as a matter of fact, strictly speaking, to tell the truth; zdać sprawę z czegoś render an account of sth, report on sth; zdać sobie jasno sprawę z... take sth in, be well aware of sth, awake to sth; zdałem sobie sprawę, że... I realized that..., it occurred to me that...; władze zdały sobie w końcu sprawę z rozmiaru problemu authorities finally awoke to the extent of the problem; nie zdawać sobie sprawy z czegoś be unaware l. unconscious l. ignorant of sth; pokpić sprawę blow it; przeczekać sprawę let things lie, lie low; zakończyć sprawę call it quits; zaciemniać sprawę fog l. cloud l. confuse the issue; zajmować stanowisko w sprawie take a stand on an issue; to jego sprawa it's his problem l. business; to nie twoja sprawa (it's) none of your business, mind your own business; to nie moja sprawa it's not my business l. concern; to sprawa kilku dni it's a matter l. question of a few days; to poważna sprawa this is no laughing matter; to sprawa przesądzona there's nothing I(you etc.) can do about it; sprawa życia i śmierci a matter of life and death; to całkiem inna sprawa that's a different kettle of fish, it's an altogether different matter; zająć się sprawą... address the issue of...; komplikować sprawę make things difficult; pogarszać sprawę make things l. matters worse, rub salt into the wound; to przesądza sprawę that settles it; załagodzić sprawę pour oil on the waters l. on troubled waters; stawiać jasno sprawę be clear about sth; nie dostrzegać istoty sprawy miss the point; zostawić sprawę w spokoju drop the matter, let the matter rest; porządkować swoje sprawy set l. put one's own house in order, order l. settle one's affair przejść do sedna sprawy get down to the point; sedno sprawy the heart l. crux of the matter; sprawy nie układają się najlepiej things are not going right.2. ( interes) business; mam do pana sprawę I have a favor to ask of you; nie mam do niego żadnej sprawy I have no business with him; zwracać się do kogoś w jakiejś sprawie approach l. turn to sb about sth; sprawa niecierpiąca zwłoki urgent matter; zrób coś w tej sprawie do sth about it; kilka spraw do załatwienia a few things to attend to; wziąć sprawę w swoje ręce take matters into one's hands; mieć mnóstwo spraw na głowie have a lot on one's mind, have many things to take care of; przedyskutować wiele spraw cover a lot of ground, discuss many issues; doprowadzić sprawę do końca tie up the loose ends, bring the matter to an issue; mam jeszcze kilka spraw do załatwienia I still have a few errands to do l. run; mieć inne/ważniejsze sprawy na głowie have other/bigger fish to fry; nie ma sprawy pot. no problem, (it's) no big deal, forget it, it's no trouble at all; Ministerstwo Spraw Zagranicznych the Ministry of Foreign Affairs; US the Department of State; Br. the Foreign Office; Ministerstwo Spraw Wewnętrznych the Ministry of Internal Affairs; US the Department of Homeland Security; Br. the Home Office; sprawy wewnętrzne/zagraniczne home/foreign affairs.3. lit. (= wzniosły cel) cause; sprawa wielkiej wagi matter of great importance; poświęcić się dla sprawy sacrifice o.s. for the cause; walczyć o wspólną sprawę fight for the common cause; słuszna sprawa fair cause; bronić słusznej sprawy defend a good cause; zrobić coś dla dobra sprawy do sth towards promoting the cause.4. prawn. case; sprawa cywilna civil case; sprawa karna criminal case; sprawa rozwodowa divorce case; prowadzić sprawę ( o inspektorze policji) be on the case; wygrać/przegrać sprawę win/lose a case; umorzyć sprawę discontinue proceedings; załatwić sprawę polubownie settle a case out of court; oddać sprawę do sądu go to court; wytoczyć komuś sprawę take legal action against sb, bring an action against sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sprawa
См. также в других словарях:
wnosić — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, wnoszę, wnosićsi, wnoś, wnoszony {{/stl 8}}– wnieść {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Vc, wniosę, wniesie, wnieś, wniósł, wniosła, wnieśli, wniesiony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wnieść — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}wnosić {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wnieść — dk XI, wniosę, wniesiesz, wnieś, wniósł, wniosła, wnieśli, wniesiony, wniósłszy wnosić ndk VIa, wnoszę, wnieśćsisz, wnoś, wnieśćsił, wnoszony 1. «niosąc umieścić kogoś lub coś we wnętrzu, w środku lub na wierzchu czegoś» Wnieść chorego do karetki … Słownik języka polskiego
wnosić — ndk VIa, wnoszę, wnosićsisz, wnoś, wnosićsił, wnoszony 1. forma ndk czas. wnieść (p.) 2. książk. «wyciągać wniosek; wnioskować, domyślać się» Z jego wyrazu twarzy wnosiła, że wszystko dobrze poszło. Można wnosić, że sprawa zostanie załatwiona… … Słownik języka polskiego